A barreira do idioma assusta quem vai à China pela primeira vez, mas dá para se virar bem com preparo simples. Apps certos, algumas frases-chave e hábitos locais resolvem a maior parte das situações do dia a dia.
As respostas abaixo são objetivas e focadas em planejamento e logística: o que baixar antes de sair, como usar no transporte, hotéis e restaurantes, e quais frases realmente ajudam.
Preciso falar mandarim para viajar?
Não. Em áreas turísticas, hotéis e aeroportos, o básico em inglês aparece. Fora desse circuito, o inglês diminui bastante — e aí entram os apps de tradução e a comunicação visual. Com um celular carregado e frases essenciais salvas, a viagem flui.
Quais apps de tradução funcionam melhor (inclusive offline)?
O ideal é combinar dois tipos de app:
- **Tradução com câmera**: para ler cardápios, placas e embalagens. - **Tradução de voz**: para conversas rápidas com taxistas, recepção e lojas.
Antes de viajar: - Baixe **pacotes offline** de mandarim. - Teste a **tradução por câmera** com textos impressos. - Salve frases favoritas para acesso rápido.
Dica prática: leve um app extra como plano B caso um falhe sem internet.
Internet e apps: o que baixar antes do embarque?
Planejamento evita dor de cabeça:
- Tradução offline (texto, voz e câmera). - Mapas com download da cidade (metrô e pontos principais). - App de transporte urbano (metrô/ônibus) com interface em inglês. - App de pagamentos locais, se for usar.
Ative tudo ainda no Brasil e confirme que funciona sem conexão.
Frases úteis que resolvem 80% do dia a dia
Salve estas no app ou em notas do celular:
- **Olá** — 你好 (nǐ hǎo) - **Obrigado(a)** — 谢谢 (xiè xie) - **Desculpe** — 不好意思 (bù hǎo yì si) - **Não entendo** — 我不懂 (wǒ bù dǒng) - **Você fala inglês?** — 你会说英语吗?(nǐ huì shuō yīng yǔ ma?) - **Quanto custa?** — 多少钱?(duō shǎo qián?) - **Quero este** — 我要这个 (wǒ yào zhè ge)
Pronúncia perfeita não é necessária; mostrar a frase escrita funciona muito bem.
Como usar tradução no transporte (metrô, táxi e trem)
- **Metrô**: estações costumam ter nome em inglês. Use mapas offline e confira a cor da linha. - **Táxi**: mostre o endereço em chinês no celular. Evite tentar explicar só falando. - **Trens**: bilhetes e plataformas usam números. Confirme o vagão e assento exibindo o ticket no app.
Endereços em chinês salvam tempo
Peça ao hotel o nome e endereço em chinês e salve como imagem. Isso resolve retornos noturnos e embarques rápidos.
Restaurantes e pedidos sem estresse
- Tradução por câmera no cardápio resolve a maioria dos casos. - Fotos no menu são comuns: aponte e confirme a quantidade com os dedos. - Para evitar pratos apimentados, mostre: **不要辣** (bú yào là) — “sem pimenta”.
Se algo não ficou claro, sorria e peça ajuda apontando. A disposição conta muito.
Etiqueta rápida ao usar apps de tradução
- Fale frases curtas e pausadas. - Mostre a tela com respeito; aguarde a pessoa ler. - Evite falar alto em locais fechados.
Essa combinação de preparo + comunicação visual deixa a viagem leve e eficiente, mesmo sem falar mandarim.
